‘Америка дает абсолютную свободу’: как иммигрантка из России стала успешным продюсером в США
Я родилась и выросла в Москве, — рассказывает «Голосу Америки» кино- и телепродюсер Дженни Фетерович. — Когда мне было 13 лет, в один прекрасный день мои родители пришли и сказали: «Мы переезжаем в Америку». Конечно, когда тебе 13 лет, ты не понимаешь и не согласен с этими решениями. Не думаю, что в тот момент я горела желанием уезжать в Америку. Мы уезжали по еврейской теме, через Вену, через Италию и наконец-то попали в Детройт.
Не могу сказать, что в детстве я могла думать, что стану телевизионным или кинопродюсером: у нас тогда было три канала, показывали они одно и то же, но я всегда любила музыкальные передачи и с удовольствием их ждала.
Мне было 13 лет — я не ощущала на себе какой-то антисемитизм, но люди об этом всегда говорили, и в школе иногда я видела это на примерах других детей. Была какая-то прослойка людей, которая участвовала в антисемитизме, но опять же, я была ребенком и просто следовала за своей семьей.
Приезжали люди с высшим образованием, которое они не могли применить, оказавшись в Америке. Моя мама работала в первом ателье на улице Горького, она всегда шила, она была дизайнером, — для таких людей это немножко легче, ведь ты работаешь руками. Она довольно быстро устроилась на работу. Сейчас у нее свой бизнес. Папа был высший горный инженер. Конечно же, никто не будет заниматься горной инженерией в Детройте. У него заняло кое-какое время, чтобы устроиться на работу, в конце концов он нашел работу в компьютерной компании.
Самое сложное — это была адаптация к этой стране. Наша семейная, других людей. Были люди, которые покончили жизнь самоубийством, они жили в нашем апартамент-комплексе. Люди, которые не выдерживали. Ты приезжаешь в Америку — у тебя ничего нет. У нас не было абсолютно ничего, у меня не было даже кровати, я спала на диване, он даже не раскладывался. Непонятно, чего ты можешь добиться, достичь, потому что в тот момент ты просто не понимаешь эту страну. Невозможно быть коммуникабельным.
У меня были немножко сложные отношения с моими родителями, но тогда я не понимала, как им тяжело. Когда ты подросток, а твои родители для тебя поменяли страну, не зная языка, а ты этого не понимаешь, конечно, есть какие-то сложности. Я считаю, что адаптация была самым сложным моментом, и этот период времени. Но если ты его переживешь, то сможешь получить от этой страны все, что ты хочешь.
Я знала одну фразу: «What time is it?» Я могла у людей спросить, сколько времени — и эта фраза абсолютно не нужна была, конечно же. Английский был на нуле.
По теме: Личный опыт русскоязычного иммигранта: как найти инвесторов или работу в США через LinkedIn
Первое впечатление было ужасное. Так как я выросла в Москве, приехала и оказалась в пригороде Детройта — двухэтажного, довольно серого. А ты представляешь Америку такой, какую видел в фильмах: большие огни, красивые сексуальные люди… Это было совсем по-другому. Но когда ты начинаешь вливаться в культуру, заходишь в магазины… было всё интересно. И здесь я услышала музыку, которую я никогда не слышала — это был хип-хоп, это было регги. Для меня это было нечто.
В школе, конечно, нужна какая-то ассимиляция — ты не понимаешь людей абсолютно. Нас было довольно много человек, мы приехали группой, заезжали такими «волнами» и в классе было 30 русских. Мы ассимилировались потихоньку. В какой-то момент на следующий год я уехала жить в Калифорнию к моей сестре. Там вообще не было русских и мне ничего не оставалось, кроме как выучить язык и окунуться в культуру американцев.
Немножко плохая история, но я все равно ее расскажу. Это опять же касается еврейской темы. Нас повезли в Кливленд, чтобы объяснить, что такое шаббат. Я никогда этого не забуду. Мы собрались в комнате, все русские дети, и кто-то захотел покурить. Я сказала: «Я знаю английский, сейчас я прочитаю». Там было написано: «No smoking allowed» («Курение запрещено»). Я повернулась и говорю: «Вы можете курить, только очень тихо». Я подумала, что allowed — это loud (громко). Когда они закурили и зазвучала сирена, к нам прибежали люди — я сразу поняла, что это была казусная ситуация. Я не до конца поняла английский язык в тот момент.
Высшее образование я получила в университете. Для моих родителей это всегда было очень важно. Мои родители очень практичные люди и они хотели, чтобы у меня было практичное образование. Получила я его в IT и ни одного дня не работала по профессии. Я всегда была креативным человеком. Пока училась в университете, я стала диджеем довольно высокого мирового уровня. Я часто была на турах, путешествовала по миру и в конце концов где-то 10 лет назад ко мне пришел один человек и сказал: «В Мичиган приезжает киноиндустрия, давай откроем какой-нибудь бизнес, который будет крутиться вокруг этой индустрии». Я согласилась — люблю пробовать новые бизнесы.
По теме: Как русскоязычный иммигрант прошел Ирак и Афганистан и стал полицейским спецподразделения в США
Так 10 лет назад я открыла свою собственную продакшн-компанию. Начали мы с корпоративных клиентов. Где-то 8 лет назад еще один мой знакомый пришел ко мне и предложил начать свое собственное телевизионное шоу. Сейчас оно заходит на свой восьмой сезон на национальном канале PBC — это шоу освещает предпринимателей по всей Америке, с ним мы путешествуем. С этого начиналась моя карьера.
Быть женщиной-диджеем было очень тяжело. Быть женщиной-продюсером тоже тяжело. Женщинам всегда тяжело в каких-то мужских профессиях. Но я не верю в «тяжело». Я считаю, что нужно добиваться и пробивать свои собственные двери, идти к своим собственным целям и никогда не сдаваться. Люди говорят тебе «нет», но что это значит? Это не «да» пока что. Нужно продолжать идти к цели через все «нет» — и в 99 раз это становится «да».
Тяжело? Везде тяжело. В этом году в Америке в кинопрокат у меня вышел фильм о русской пятерке. Этот фильм я выводила в прокат сама, и когда я звонила и разговаривала с некоторыми байерами в Голливуде, им не нравилась моя техника обсуждения каких-то договоренностей, они говорили: «Мы сейчас позвоним твоему партнеру мужского пола». Я смеялась им в лицо и говорила: «Вы думаете, он принимает решения? Нет, вам нужно разговаривать со мной». Просто нельзя сдаваться. Надо идти дальше.
По теме: Как русскоязычный доктор-иммигрант лечит индейцев на Аляске
Для меня этот фильм — история персональная. Это то, что я хочу оставить после себя. Есть проекты коммерческие, есть проекты персональные. Это не русская в принципе история, это больше история Детройта, это история о том, как эти парни поменяли то, как в Америке играют в хоккей. Я знала персонально всех героев и жила этой историей.
К сожалению, мы не попали на сам «Оскар», но мы квалифицировались на «Оскар» и попали в шорт-лист. У нас премьера была и в России, и в Израиле, и в Лондоне, мы очень долго к этому шли и много работали — чувство, конечно, шикарное. Но для нас большее чувство — это чувство фанатов фильма. Мы стали одним из 10 фильмов в прошлом году, который получил Perfect Score на Rotten Tomatoes (сайт рейтинга фильмов и сериалов — прим.ред.). Мы получили 100% от критиков и 99% от аудитории. Это практически невозможно. То есть, людям нравится этот фильм.
Планов очень много, планы у нас всегда. Мы сейчас продюсируем восьмой сезон нашего шоу, развиваем от 7 до 9 новых телевизионных проектов, также я нахожусь в продакшне двух новых документальных фильмов. Проектов всегда хватает.
Америка дает человеку абсолютную свободу. Я была в 35 странах и считаю, что это единственная страна в мире, где ты можешь приехать ни с чем, оказаться всем, и оставаться свободным человеком.
Читайте также на ForumDaily:
10 фактов о ‘Маленькой Одессе’ в Нью-Йорке, которые вас удивят
Нужно ли иммигрантам подавать налоговые декларации в США и как это сделать правильно
Борец за равноправие и потомок козаков: история первого украинского политического беженца в США
‘Диснейленд’ на крыше: как иммигрант из Украины создал яркую достопримечательность в США
Подписывайтесь на ForumDaily в Google NewsХотите больше важных и интересных новостей о жизни в США и иммиграции в Америку? — Поддержите нас донатом! А еще подписывайтесь на нашу страницу в Facebook. Выбирайте опцию «Приоритет в показе» — и читайте нас первыми. Кроме того, не забудьте оформить подписку на наш канал в Telegram и в Instagram— там много интересного. И присоединяйтесь к тысячам читателей ForumDaily New York — там вас ждет масса интересной и позитивной информации о жизни в мегаполисе.