'Забери нас отсюда, дедушка': страшные истории взрослых и детей, попавших в огненный торнадо в Калифорнии - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

‘Забери нас отсюда, дедушка’: страшные истории взрослых и детей, попавших в огненный торнадо в Калифорнии

Испепеляя все на своем пути,температура огня в пожаре Carr Fire в Калифорнии достигала 2700 градусов по Фаренгейту (1482 по Цельсию). Смертельный пожар дул на восток, подгоняемый диким ветром, разогнав пламя по предгорьям и через реку, разбрасывая повсюду пылающие угли. В это время Дон Эндрюс работал в бульдозере. Огненный шторм ворвался со звуком несущегося поезда, окна машины разбились и стекло попало ему в лицо. Осколки были повсюду: на полу, внутри шлема, на коже и в глазах. Он был совершенно один и ослеп. Мужчина решил, что не сможет выжить.

Фото: Depositphotos

60-летний Эндрюс не предполагал, что в этот день окажется между жизнью и смертью, пишет Reader’s Digest. 26 июля 2018 года он был нанят Калифорнийским департаментом лесного хозяйства и противопожарной защиты для работы с двумя другими водителями бульдозера. Их задачей было выкопать широкое земляное кольцо вокруг домов недалеко от города Реддинг. Это было довольно обычное задание — линии сдерживания должны были остановить продвижение лесного пожара, который был еще далеко.

Чего Эндрюс не знал, так это того, что Carr Fire — на тот момент довольно обычное калифорнийское пламя — породил нечто чудовищное: огненный торнадо, подобного которому в этом штате никогда еще не было. Это был воздушный вихрь, сметающий на своем пути столбы электропередач и вырывающий деревья с корнем.

Эндрюс присел на корточки и натянул рубашку на нос и рот, его горло обжигал жар. Температура внутри торнадо взлетела до 2700 градусов по Фаренгейту. Близлежащая пожарная машина взорвалась. Мужчина набрал 911 обожженными руками. Диспетчер ответил ему, едва сдерживая слезы — на горячую линию звонили десятки других людей.

«Если сможете, уходите, хорошо?», — попросили на том конце телефонной линии.

«Я не могу. Вокруг все в огне. Не рискуйте ничьей жизнью ради моей», — сказал он диспетчеру.

«Никто не поверит этому»

Пожар начался типичным образом — человеческая ошибка плюс сухой ландшафт, готовый вспыхнуть в любой момент. Низкие осадки зимой и отсутствие дождя с мая. По всему штату уже горело более десятка других лесных пожаров, поэтому ресурсы для борьбы с этим были исчерпаны. 23 июля пожилая пара ехала домой из отпуска через Реддинг. Шина на их трейлере разлетелась, оставляя колесо тянуться по асфальту. Искры полетели в высохшую траву. Огонь быстро распространился.

Командир инцидента Том Лабас, ветеран Cal Fire, и его коллеги создали командный центр, вызвали больше пожарных и вырезали линии сдерживания. Но затем огонь распространился с 4599 акров до почти 30 000.

Вскоре после полудня Лабас отдал свою должность командира инцидента и покинул базовый лагерь. Он работал в выходной и теперь планировал принять душ и отдохнуть. Из окна своего грузовика Лабас увидел, как конвекционная колонна высотой 30 000 футов (9 км) — шлейф, заполненный пеплом, мусором и углеводородами — взлетела в небо, всасывая горячий воздух, когда кислород питал огонь.

Пока он ехал, его грузовик зарегистрировал температуру снаружи: 113 градусов (45 С). На побережье, в 95 милях к западу, было 59 градусов (15 С). Когда прохладный прибрежный воздух дул над горой Булли Чоп и в долину Сакраменто, разница в 54 градуса вызвала всплеск теплого воздуха в вихре. Когда день превращался в сумерки, конвекционная колонна вращалась все быстрее и быстрее, превращаясь в циклон.

Примерно после 17:30, когда Лабас закончил ходить по магазинам, небо потемнело. Поведение огня встревожило его, поэтому он вернулся к работе и поехал на холмы к северо-западу от Реддинга, чтобы помочь эвакуировать жителей. Но через час он остановился, оказавшись в ловушке.

Впереди него закрутился торнадо. Казалось, он заполнил все небо. Пламя взлетело на 400 футов (120 м) в воздух. Торнадо вырастет до 1000 футов (300 м) в ширину, размером с три футбольных поля, и создаст температуру, в два раза превышающую температуру обычного лесного пожара. Его вой уничтожил все остальные звуки.

Том Лабас был в шоке. «Никто не поверит этому», — подумал он.

По теме: ‘Это только начало’: сколько продлится сезон пожаров в Калифорнии

Фото: Depositphotos

«Я выведу вас»

Капитан Cal Fire Шон Рэйли издал приказ об эвакуации по радио в окрестностях Сансет-Террас. Небо было красным, и ветер выл, стряхивая листья с деревьев. Новые вспышки зажглись в кустах и ​​на крышах. Рэйли, ветеран службы дикой природы, видел почти все, включая вихри воздуха, называемые вихрями огня. Но он не видел ничего подобного.

Около 19:15 он поехал к подразделениям, спрятанным в лесистых холмах. Он полагал, что жителям понадобится помощь для эвакуации. Его фары едва пробивали дым, но он мог видеть три бульдозера в двух шагах от него на двухполосном бульваре Буэнавентура. Один из них вел Дон Эндрюс, который не знал об опасностях; подрядчики Терри Каммингс и Джимми Джонс ехали в двух других. Они были под электрическими линиями, которые качались на ветру, и Рэйли кричал мужчинам, чтобы они отъехали подальше.

На подъездной дорожке дома Рэйли заметил Теслу с человеком за рулем. 62-летний доктор Нанда Кумар мчался домой из больницы в Северной Калифорнии. Его жена, 58-летняя Яшода Тирувоипати, и дочь, 29-летняя Сушма Тирувоипати, не получили оповещения об эвакуации, и при отключении электричества их гаражные ворота не открылись, заперев машину внутри.

«Вернитесь!» — крикнул Рэйли доктору Кумару, включив сирену.

«Мои жена и дочь там, они могут поместиться к вам?» — спросил доктор Кумар, указывая на машину Рэйли. Он решил, что с капитаном они будут в большей безопасности.

Женщины вскочили на заднее сиденье, кашляя. Рядом пламя, поднявшееся на 100 футов (30 м), пожирало дома их соседей. Скоро их дом тоже упадет.

«Я выведу вас, — кричал Рэйли доктору Кумару. — Возьмите свою машину».

Строительный мусор влетел в грузовик, разбив лобовое стекло Рэйли и другие окна, ветер снес автомобиль с дороги. Капитан бросился через пассажирское сиденье, прикрывая лицо, когда огонь прошел над ними. Яшода и Сушма закричали. Теперь все были в стекле и в крови. Позади них загорелась Тесла доктора Кумара.

«Мне нужна капля воды!»

Радиосигнал от пожарного инспектора Реддинга Джереми «Джей Джей» Стока не мог быть более срочным: «SOS!»

37-летний мужчина прервал семейный отпуск с женой и двумя детьми, чтобы вернуться домой и бороться с огнем. Когда образовался торнадо, он ехал на своем грузовике по бульвару Буэнавентура. Свирепость природного явления бросила вызов всему его опыту.

«Мне нужна капля воды, — кричал Сток в 19:39 вечера, надеясь, что пожарный самолет сможет выручить его. — Я сгораю».

Капитан немедленно ответил, спрашивая его местонахождение. Не было никакого ответа.

Торнадо поднял грузовик Ford F-150 весом в 5 000 фунтов (2,3 тонны), словно это был игрушечный автомобиль, несколько раз перевернул его и потащил по бульвару Буэнавентура. Грузовик соскоблил тротуар, оставляя след красной краски, прежде чем упасть в лесу.

Вихрь уничтожил все, к чему прикасался, изогнув электрическую башню в стальные кучи, подняв транспортировочный контейнер и сорвав кору с дубов.

По теме: В чем уникальность пожаров в Калифорнии и почему в будущем будет только хуже

Фото: Depositphotos

«Забери нас отсюда, дедушка»

На Кварц-Хилл-роуд 70-летняя Мелоди Бледсо пропитала одеяла водой в кухонной раковине и накинула их на своих правнуков, Эмили и Джеймса Робертс, которым было 4 и 5 лет.

Муж Мелоди, Эд Бледсо, был разнорабочим, который поехал за зарплатой. Семье не было приказано эвакуироваться, и Эд не знал, что торнадо направлялся к ним, пока он не получил отчаянный звонок от Джеймса, застряв в пробке.

«Ты едешь?» — почти кричал мальчик. Вихрь всасывал воздух через дом, гремел окнами и рвал деревья снаружи.

«Не волнуйся, дедушка едет», — ответил Эд.

«Войди в парадную дверь, задняя дверь горит, — сказал ребенок. — Я не хочу, чтобы ты пострадал».

«Скажи дедушке, что я люблю его», — едва слышно произнесла Мелоди на заднем плане.

«Все говорят, что любят тебя, — сказал мальчик. — Забери нас отсюда, дедушка. Здесь начинается большой пожар».

Затем в трубке замолчали.

«Не делай ошибок»

Незадолго до 20:00, когда пламя вокруг бульдозера Терри Каммингса в открытом поле возле бульвара Буэнавентура разбушевалось, 44-летний мужчина пытался атаковать эпицентр лесного пожара. Огонь должен был пугать его. В 2005 году его мать, сестра и брат погибли при пожаре в доме, возникшем из-за свечи. С тех пор он охотился на лесные пожары.

Теперь поле вокруг него пылало. Он не мог дышать от дыма. Он отвел бульдозеры Эндрюса и Джонса обратно на бульвар Буэнавентуры. Он подумал, что они могут подождать между крутыми берегами по обе стороны дороги. Воздух будет чистым, и их двигатели могут остыть.

Но когда они двинулись на север, торнадо снова возник, его края стали красными. Он бил камнями в лобовое стекло Каммингса, словно пулями разбивая стекло. Было темно, как в полночь. Затем он поднял переднюю часть 25-тонного бульдозера, повернул его по часовой стрелке и бросил на капот соседнего грузовика, который был разбит и загорелся. «Водитель, должно быть, мертв», — подумал Каммингс.

Он потянулся к пожарной защите, спрятанной за его сиденьем, но случайно схватил свою сумку с вещами. Он держал ее перед лицом, чтобы защитить дыхательные пути. Белые пузыри вздувались на кончиках его пальцев. Его кожа словно плавилась и таяла.

«Нет, Господи, — кричал он. — Не так!»

Теперь, казалось, он собирался умереть, как и его семья. Он схватился за оконную раму. Зубчатое стекло пронзило его левую ногу. Поднявшись, он попытался раскрыть противопожарные шторы над открытыми окнами своего бульдозера. Но ожоги третьей степени на его пальцах помешали ему расстегнуть застежки. Он схватил нож и разрезал их. Добравшись до своего огненного укрытия, он потянул за шнур как мог.

«Успокойся. Не делай ошибок», — повторил он себе.

«Огонь уже здесь»

Стив Бустильос был на сиденье своего грузовика — того, который был изуродован и пылал под бульдозером Терри Каммингса. Отставной офицер полиции Сан-Хосе, 55-летний Бустильос,не был вовремя эвакуирован. Огонь двигался слишком быстро. Когда он выехал из своего закрытого квартала сразу после 20:00 вечера, он позвонил своей жене, которая проходила курс лечения в районе Залива по поводу рака легких и эндометрия, оба на последней стадии.

«Возможно, все кончено, — сказал он ей. — Огонь уже здесь».

Теперь у него были серьезные проблемы. Огонь, распространяющийся в его пикапе, разжигал пролитое дизельное топливо, воспламенял документы, украшения и оружие на заднем сиденье. Волосы Бустильоса выглядели так, как будто кто-то их взорвал. Он знал, что не может оставаться на месте и выбрался наружу, схватил чемодан с одеждой и отчаянно двинулся вперед, присев возле бульдозера Каммингса, что обеспечило некоторую защиту от ветра. Он держал вещи перед собой. Прошло 15 секунд или, возможно, минут. Он не был уверен.

Тлеющие угли плыли по воздуху, огонь танцевал сквозь траву и деревья, ветер переменился. Затем температура упала. Бустильос увидел, как Каммингс бежит по улице под своим полуоткрытым пожарным чехлом.

«Вытащите меня отсюда! — кричал Каммингс человеку, который вел грузовик Cal Fire, и его голос ломался. — Я очень сильно обгорел».

Бустильос запрыгнул во второй грузовик. Затем он увидел лицо водителя. Он знал это выражение лица: взгляд человека в униформе, который должен обеспечивать безопасность людей, но понимает, что это может быть невозможно.

Фото: Depositphotos

«Где Дон?»

Торнадо пронесся через поля, выровнял окрестности и сделал пейзаж гладким и незнакомым. Через 2,5 часа после формирования стихийное явление окончательно рассеялось. Внизу на склоне командир Том Лабас наблюдал, как люди выбегают из окрестностей на склоне холма. Их взгляды были пустыми, как у солдат, возвращающихся с битвы.

Лабас помог потушить заднюю часть Теслы доктора Кумара, которая все еще пылала. Семья выжила, и теперь Лабас приказал своему спасителю, капитану Рэйли, создать зону сортировки для получивших ожоги людей. Лабас вызвал 5 машин скорой помощи, а затем отправился продолжать эвакуацию.

«Где Дон?» — продолжал спрашивать коллега Эндрюса Майк Мердок. В конце концов, Мердок смог подъехать на бульвар Буэнавентура и найти бульдозер. Он полагал, что Эндрюс мертв, что он не мог выжить. Но когда он схватил сзади рубашку подрядчика, чтобы вытащить его из машины, Эндрюс дернулся.

Вместе они выехали из уничтоженной области. Все, что осталось, насколько они могли видеть, было пеплом.

Всего в результате пожара Карра погибли 8 человек, в том числе Джереми «Джей Джей» Стоук, Мелоди Бледсо и ее правнуки Эмили и Джеймс Робертс. Также были разрушены более 1000 домов за 38 дней.

Но когда они уезжали, все, о чем мог подумать Дон Эндрюс, было: как кто-нибудь мог это пережить?

Читайте также на ForumDaily:

Лесные пожары добрались до Голливудских холмов: эвакуирована знаменитая киностудия

Пожарный из Лос-Анджелеса получил $360 тысяч сверхурочных в 2019 году

‘Это только начало’: сколько продлится сезон пожаров в Калифорнии

Трамп обвинил губернатора Калифорнии в лесных пожарах и пригрозил отказать штату в помощи

Разное В США пожары в Калифорнии
Подписывайтесь на ForumDaily в Google News

Хотите больше важных и интересных новостей о жизни в США и иммиграции в Америку? — Поддержите нас донатом! А еще подписывайтесь на нашу страницу в Facebook. Выбирайте опцию «Приоритет в показе» —  и читайте нас первыми. Кроме того, не забудьте оформить подписку на наш канал в Telegram  и в Instagram— там много интересного. И присоединяйтесь к тысячам читателей ForumDaily New York — там вас ждет масса интересной и позитивной информации о жизни в мегаполисе. 



 
1183 запросов за 0,943 секунд.