Шесть правил, которые помогут понять отличия английского языка от русского
Знание этих различий поможет вам лучше понять некоторые правила английской грамматики и облегчит изучение языка, утверждают авторы издания Lifehacker.
1. В английском языке нет категории рода
В русском языке род выражается при помощи окончаний. Но в английском он просто отсутствует. Нет таких понятий, как род мужской, женский и средний.
А как же «он» или «она», спросите вы? Это не род, а лишь разные слова, обозначающие представителей женского или мужского пола. И эти местоимения можно употреблять только по отношению к людям. Например:
- A girl — she.
- A boy — he.
- A cat — it.
- A window — it.
Рода нет ни у существительных, ни у глаголов, ни у прилагательных:
- A tall girl.
- A tall boy.
- A tall tree.
Как мы видим, слово tall не меняется.
Запомнив это, вы снимете один из барьеров в разговорной речи и сможете легко использовать прилагательные.
2. Определяющие слова всегда стоят перед существительным
Все определяющие слова (прилагательные, притяжательные местоимения, числительные) ставятся перед существительным в английском языке.
Во французском, например, прилагательное ставится после существительного. А в русском — где угодно: и «красивый мальчик», и «мальчик красивый», и «красивый пришёл мальчик в магазин».
Запомните формулу: какой, чей, сколько + существительное.
Например:
- Interesting story — интересная история.
- My family — моя семья.
- Three friends — три товарища.
3. В английском есть притяжательный падеж
Если что-то кому-то принадлежит, в русском языке это покажут падежи. В английском тоже есть специальный падеж, но немного в другом виде — притяжательный падеж существительного.
Русский | Английский |
Машина мамы | Mother’s car |
Игрушка мальчика | Boy’s toy |
Что + чей (родительный падеж) | Чей + ‘s + что (притяжательный падеж) |
4. В английском языке есть артикли
Эту грамматическую категорию английскому нужно сначала простить, а потом уже постараться понять. Это не просто маленькие словечки, которые усложняют грамматику для нас, а целая часть речи, которую игнорировать нельзя.
Артиклей очень мало: определённый и неопределённый. И у неопределённого артикля есть две формы:
- a — ставится, если следующее слово начинается с согласного звука;
- an — ставится, если следующее слово начинается с гласного звука.
Неопределённый артикль произошёл от староанглийского слова one и под действием редукции сократился до одной буквы. Но значение не изменилось. Поэтому, если перед существительным мысленно можно подставить «один какой-то», то в английском должен стоять этот артикль.
Определённый артикль the произошёл от английских местоимений this (этот) и that (тот) и также под действием редукции сократился.
Если перед существительным можно поставить «этот» или «тот», то в английском можно смело ставить артикль the.
Например:
- There is a book on the table. — На столе (одна какая-то) книга.
- The book on the table is very interesting. — (Эта) книга на столе очень интересная.
Зная это, вы снимите 90% сложностей. Остальные 10% придётся запомнить.
5. Время английского глагола отвечает на два вопроса: «Когда?» и «Какое?»
Начнём со статистики: 32 временные конструкции можно насчитать в английском языке, 12 времён предполагается для классического изучения грамматики, но всего 9 нужно знать, чтобы уверенно чувствовать себя в стране изучаемого языка. Их и стоит выучить до автоматизма.
Время английского глагола — это более комплексное явление, чем в русском. Оно выражает, когда произошло действие, и с этой точки зрения так же, как и в русском, есть настоящее (Present), прошедшее (Past) и будущее (Future).
Также время английского глагола подчёркивает, какое было действие: простое — Simple (обычное, ежедневное), длительное — Continuous (требуется определённый отрезок времени или подчёркивается процесс выполнения действия), совершенное — Perfect (оно уже свершилось или должно свершиться к определённому моменту).
Сочетание характеристик «Когда?» и «Какое?» и даёт английские времена. Для формирования времён подключаются так называемые вспомогательные глаголы. Запомнив их, очень легко формировать времена по следующей схеме.
Когда / какое | Simple | Continuous | Perfect |
Present | V1; he, she, it Vs (do, does) I play / He plays | Am Is Ving Are He is playing | Have V3/ed Has He has played |
Past | V2/ed; (did) He played | Was Were Ving He was playing | Had V3/ed He had played |
Future | Will V He will play | Will be Ving He will be playing | Will have V3/ed He will have played |
*V (verb) — глагол.
6. В английском порядок слов определяет смысл
Английский относится к группе аналитических языков, то есть с употреблением специальных средств (вспомогательных глаголов, служебных слов, определённого порядка слов) для связи слов в предложении. В русском языке меняется само слово, в английском же смысл передаётся порядком слов или дополнительными формами.
Например:
- Охотник убил медведя.
- Медведя убил охотник.
- Убил медведя охотник.
- Убил охотник медведя.
Как бы мы ни переставляли слова в предложении, смысл от этого не меняется. Мы понимаем, кто кого убил, за счёт падежных окончаний (кто? — охотник, кого? — медведя).
Но этот трюк не пройдёт с английским языком. The hunter killed the bear. Если поменять местами слова в данном предложении, тут же поменяется смысл: уже будет мёртв охотник, а не медведь.
Строгий порядок слов очень важен. Запомните эту схему и используйте её.
Как использовать эти знания в изучении английского
1. Отнеситесь к грамматике, как к математическим формулам
Закрепите в сознании правило в виде схемы или формулы (навык составления карт памяти очень поможет в этом) и просто подставляйте разные слова.
2. При изучении правил акцентируйте внимание на различиях между английским и русским
Задавайте себе вопрос: «А как это в русском языке?». Если будет сходство, вы не будете испытывать дискомфорта при запоминании, а если будут различия, вы на них сконцентрируетесь лучше. Сравнение и сопоставление — отличный способ фиксации новой информации.
3. Перестраивайте русские предложения на английский манер
Составьте предложение на русском в соответствии с правилами английского языка и только потом переведите.
Раму мыла мама. → Кто + глагол (прошедшее длительное) + что + артикли перед существительными. → The mother was washing the window.
И главное, помните: русских, осиливших английский язык, гораздо больше, чем англичан, говорящих на русском. Повторяйте это как мантру, как только опускаются руки.
Читайте также на ForumDaily:
Топ-12 способов выучить несколько иностранных языков
3 возможности от Skyeng для самостоятельного обучения английскому
Словесные экспаты: как русские слова перекочевали в английский
Подписывайтесь на ForumDaily в Google NewsХотите больше важных и интересных новостей о жизни в США и иммиграции в Америку? — Поддержите нас донатом! А еще подписывайтесь на нашу страницу в Facebook. Выбирайте опцию «Приоритет в показе» — и читайте нас первыми. Кроме того, не забудьте оформить подписку на наш канал в Telegram и в Instagram— там много интересного. И присоединяйтесь к тысячам читателей ForumDaily New York — там вас ждет масса интересной и позитивной информации о жизни в мегаполисе.