Русская красная дорожка на Брайтоне: как диаспора отмечает свою иммиграцию
12 сентября в Бруклине в «Мастер-театре» (бывший «Миллениум») на Брайтоне состоится церемония «Русская красная дорожка», названная так по аналогии с голливудской церемонией вручения премии «Оскар». На бруклинской дорожке тоже будут вручать награды – правда, не кинематографистам, а лидерам русскоязычной общины.
Спасительная поправка
Поводом для праздника послужил нетривиальный юбилей: 40-летие поправки к закону о торговле США Джексона–Вэника. Она ограничивала торговлю со странами, препятствующими эмиграции, а также нарушающими другие права человека. Поправка была названа именами ее авторов – конгрессменов Генри Джексона и Чарльза Вэника.
Подписал ее 5 января 1975 года тогдашний президент США Джеральд Форд. Формально поправка была введена из-за ограничений на эмиграцию советских граждан, однако действовала она и в отношении других стран: КНР, Вьетнама, Албании.
В середине 1970-х о желании эмигрировать из СССР заявляли практически только евреи. Они добивались разрешения на выезд под предлогом воссоединения со своими родными (нередко просто однофамильцами) в Израиле. Поправка Джексона–Вэника дала им надежду.
Сорокалетие с момента ее принятия бостонский журналист и кинематографист Леонид Комаровский с коллегами решили отметить масштабным проектом в трех частях: снять документальный фильм, написать книгу и установить мемориалы в Нью-Йорке и Бостоне.
«Среди моих друзей и знакомых многие побывали “в отказе”: им не дали разрешение на эмиграцию, уволили с работы, лишили средств к существованию, – рассказал Леонид Комаровский. – Лишь спустя годы они выбрались на волю, приехали в Израиль или Америку, реализовали свои таланты, сделали карьеру, встали на ноги. И мне показалось интересным рассказать их истории».
В итоге было отснято 60 часов интервью с бывшими советскими гражданами, а ныне гражданами США, Великобритании и Израиля. Эти материалы легли в основу документального фильма «Поправка, или как Советы евреями торговали», а также книги, которая сейчас готовится к печати.
Комаровский напоминает, что за годы действия поправки из Советского Союза, а потом и из России, выехали около полутора миллиона человек.
«Все, давшие нам интервью для фильма, буквально в один голос говорили, какую важную роль сыграла эта поправка в их судьбе, – сказал Комаровский. – Она дала им возможность жить, где они хотят, заниматься, чем хотят, освободила их от тяжелого давления советского государства».
Фильм будет показан в «Мастер-театре» 12 сентября, и там же Виктор Рашкович, генеральный продюсер всего большого проекта, презентует макет мемориала.
Музейный экспонат
Впрочем «иммиграция Джексона–Вэника» – лишь одна из многих волн исхода из Российской империи, Советского Союза и постсоветского пространства.
Всем русскоязычным эмигрантам и поколениям их потомков посвящен еще один гигантский проект. Здесь же, в «Мастер-театре», 12 сентября владелец этого театра, совладелец известной в США сети супермаркетов «Net Cost Market» Эдуард Шнайдер впервые публично объявит о создании нового музея – Музея русского наследия (Russian Heritage Museum).
Сбор материалов ведется уже не один год, и сегодня можно сказать, что составлена целая галерея выдающихся персонажей – американцев с советскими и русскими корнями. Музей будет преимущественно виртуальным, хотя место для небольшой постоянной экспозиции в «Мастер-театре» тоже найдется.
Попытки собирать личные истории иммигрантов предпринимались многими. К примеру, в Сан-Франциско есть музей «белой иммиграции». Еврейское общество помощи иммигрантам (Hebrew Immigrant Aid Society – HIAS) пять лет назад занималось сбором личных историй иммигрантов, которые добрались до Америки с помощью HIAS, и размещало их на своем сайте в разделе My Story. У каждого собирателя свои критерии отбора.
Но бруклинский Музей русского наследия сможет вобрать в себя многие подобные коллекции и весьма значительно приумножить их, став собранием историй становления и успеха людей с русскими корнями. По определению Музея русского наследия, под категорию «русские корни, русское происхождение» попадают все выходцы из Российской империи и бывшего Советского Союза, а также их потомки.
Имидж – наше все
Нередко случается, что при создании музеев, написании книг, съемке кинофильмов собранный материал диктует свои условия, ломает первоначальную концепцию.
Похоже, новому бруклинскому музею это не грозит. Во всяком случае, за два года сбора материалов первоначальная концепция, которую Шнайдер, автор идеи и инициатор создания музея, сформулировал предельно ясно, ничуть не изменилась.
Тогда, в конце 2013 года, Эдуард впервые рассказал о своем новом детище журналисту Геннадию Кацову, который специализируется на “русской” Америке.
«Основная идея музея – показать нас, русских американцев, вне стереотипов, – сказал Шнайдер. – Многие американцы ассоциируют «русских», как всех нас называют в США, с водкой и бандитами. В статье о Брайтон Бич в «Википедии» приводится список значимых для истории персонажей этого района. И на первом месте – кто вы бы думали? – криминальный босс Марат Балагула. А на четвертом, после бруклинского саксофониста Эдди Дэниэлса и автора популярных песен Говарда Гринфилда – известный «крестный отец» Вячеслав «Япончик» Иваньков».
Шнайдер убежден: представления американцев о русскоязычных иммигрантах сформировано телевидинием и компьютерными играми, а там «русские» (в широком значении этого слова) – сплошь и рядом персонажи отрицательные. Цель мецената: показать, что русскоязычная диаспора существенно изменила Америку.
Подписывайтесь на ForumDaily в Google News