Наши в эмиграции: россиянка рассказала о плюсах и минусах жизни в Таиланде
Евгения Сычева живет в Таиланде уже 10 лет. Вместе с мужем-тайцем она воспитывает троих детей: дочерей 8 и 10 лет и четырехлетнего сына. Евгения рассказала, как устроена местная система образования, и может ли иностранец стать в Таиланде своим, сообщает “Мел”.
Однажды Евгения съездила в отпуск в Таиланд и влюбилась в эту страну и людей. Во время ее следующей поездки она познакомилась с тайцем. Дружеские отношения переросли в романтические — пара просто не смогла расстаться. Они решили попробовать жить вместе в Таиланде. Через 3 месяца влюбленные поженились и с тех пор живут на острове Пхукет.
Первое впечатление обманчиво
“Таиланд очаровал меня вечным летом, позитивными людьми, вкусной едой и ощущением полной свободы. Но это были первые впечатления, — говорит Евгения. — Тайская еда быстро стала для меня однообразной, и питаться только ею надоело. Насчёт “полной свободы” все тоже оказалось не так просто”.
Иностранец в Таиланде может работать только с разрешением на работу (work permit), которое стоит недешево и его очень сложно получить, а зачастую в этом не заинтересованы и сами работодатели, как говорит Евгения. Она отмечает, что тайские законы очень суровые, иностранец легко может попасть в тюрьму за нелегальную работу гидом, парикмахером, таксистом.И, наконец, вечное лето — не совсем лето. У тайцев есть и «зима» — сезон дождей, который длится с мая по октябрь. Тропический ливень — это в прямом смысле дождь как из ведра. Ходить по улице под ним нереально: за несколько секунд промокнешь насквозь, как рассказывает женщина.
“Это холодно и неприятно. После первого попадания под дождь я сильно заболела и поняла, что это будет происходить постоянно: в магазинах — кондиционеры, в кафе — вентиляторы. Спрятаться от них невозможно. Первое время я недоумевала оттого, что в это время года невозможно высушить вещи: влажность зашкаливает”, — говорит Евгения.
Быть беременной в Таиланде — незабываемое ощущение
В 2013 году Евгения забеременела. Во время первой беременности ей было страшно: на каком языке говорит врач? Вдруг что-то пойдет не так? Поэтому Евгения встала на учет в частный международный госпиталь с русскоязычным переводчиком. В Таиланде это именно госпитали — огромные многоэтажные здания, объединенные в больничный городок. “Это очень удобно, потому что в одном месте находятся и взрослая, и детская клиника, и все специалисты, все оборудование и все отделения, в том числе родильное”, — говорит Евгения.
Врача и госпиталь она выбрала по отзывам русских мам в местном сообществе. Удивило ее ведение беременности: несмотря на статус международного госпиталя, это был типичный “тайстайл”.
“Никаких анализов, обследований и ненужных вопросов и страшилок, с которыми я сталкивалась в российских поликлиниках. Никаких статусов “старородящая” (первый раз я рожала в 34 года) и абсолютно уверенный настрой врача на то, что все будет хорошо”, — говорит она.
Удивило Евгению, что УЗИ тут делают каждый месяц. Из-за того что в Таиланде не делают общего обследования при постановке на учёт по беременности, гинеколог может не быть в курсе других проблем беременной.
“Лично у меня на тот момент была миопия и ВСД (вегетососудистая дистония — такого диагноза в Таиланде и многих других странах не существует). Мой первый тайский гинеколог не увидел показаний к кесареву сечению и настойчиво рекомендовал естественные роды, — рассказывает Евгения. — Но на 6-м месяце первой беременности после падения с мотобайка (в Таиланде нет общественного транспорта) у меня порвалась сетчатка глаза”.
На родах и в послеродовой период в госпитале предлагают услуги по системе “родовой пакет”, как говорит Евгения.
В него входит работа персонала, операционная, отдельная палата для мамы и ребенка (обычно там размещается еще и отец), питание и уход. Плюс базовый набор для новорожденного на время пребывания и на выписку.
10 лет назад родовой пакет стоил менее $1300. Потом цены немного выросли, как говорит женщина.
После первых родов Евгению удивило, что в палату пришли тайские друзья мужа — так запросто, чтобы посмотреть на ребенка. “Все приносили либо конверты с деньгами, либо наборы для новорожденных и фотографировались на фоне малышки. Все так радовались, будто это у них в семье пополнение. Было очень приятно видеть и чувствовать такое отношение к себе и к ребенку”, — говорит Евгения.
Во время третьей беременности ей поставили диагноз, с которым в России наверняка запретили бы рожать, как считает женщина. Но тайский гинеколог сказала Евгении, что вариантов нет: должна рожать, потому что в Таиланде запрещены аборты. Их разрешили 7 февраля 2021 года.
“Именно поэтому третья беременность стала для меня особенной и третий ребёнок, сын, воспринимается мной как чудо и подарок свыше”, — говорит Евгения.
Во время всех трех беременностей она чувствовала себя королевой. На улице ей уступали дорогу, в заведениях (даже типа автосервиса) приносили стульчик, везде предлагали воду, и абсолютно все вокруг улыбались, глядя на живот девушки. Евгения говорит, что это незабываемое ощущение — быть беременной в Таиланде.
«Не бывает своих и чужих детей, есть просто дети»
Каждый поход с маленьким ребенком в магазин или на рынок — это неизбежное умиление и вкусняшки от тайцев, как говорит женщина.
“К этому нужно привыкнуть. Тайцы говорят: “Не бывает своих и чужих детей, есть просто дети”. Так сказал мой будущий муж еще на этапе знакомства и, должна признаться, покорил меня этой фразой, — говорит Евгения. — Потом эти слова я услышала от нашей тайской соседки, мамы двоих детей (которых, к слову, вырастил отчим — и считает их своими)”. Соседка стала помогать Евгении с первым ребенком и постоянно учила своих детей, что нужно любить ее малышку как свою сестру. Сейчас дети соседки уже подростки, но они заботятся о детях Евгении как о своих родных, а ее дети думают, что эта семья — их родственники.
“И я не буду их разубеждать в этом. За эти 10 лет в Таиланде и я, кажется, поняла, что чужих детей не бывает”, — говорит она.
Сначала Евгении было непонятно и непривычно такое отношение к детям, но со временем она осознала его смысл. В Таиланде у пожилых людей нет пенсий. Вернее, есть, но только у госслужащих. Кроме того, в Таиланде нет понятия “декретный отпуск”. Старики без пенсии живут в основном при поддержке детей или родственников (если детей нет или если они ещё сами не зарабатывают).
У беременной тайки есть 2 месяца декрета, которые она может взять как до, так и после родов, если она трудоустроена официально и не хочет потерять работу. После родов ребенка, как правило, отдают родителям или родным в деревню на воспитание до трех лет. Либо семья, наоборот, забирает родителей из деревни в свой дом в городе, чтобы они присматривали за ребенком, пока мама и папа работают.
Таким образом, все при деле: старшее поколение растит внуков, молодежь работает и содержит родителей, как рассказывает женщина.
Естественно, есть и семьи, где нет детей. Это, как правило, одинокие тетушки и дядюшки, но и им их кузены отдают на воспитание своих детей, а также помогают деньгами, продуктами, жильем.
“Первая жена моего мужа как раз выросла в семье, где 11 детей, и одна из этих детей (бездетная тетушка) вырастила всех племянников. Сейчас у неё живут уже их внуки. Своего дома у нее не было, ей построили дом ее братья, и сейчас она — центр всего клана. Мы тоже часто к ней ездим, потому что в этой семье растут внучки моего мужа”, — говорит Евгения.
В Таиланде не распространено грудное вскармливание — дети растут с бабушками, поэтому, в основном, на смесях, как рассказала женщина.
Минусом Евгения считает отсутствие связи между матерью и ребёнком, но сами тайцы не считают это проблемой. Их дети окружены заботой и вниманием других членов семьи. Для тайцев это естественная модель, и многие молодые родители сами росли с бабушками или среди других родственников.
“Получается, что в прямом смысле “стакан воды” в старости тут зависит от качества воспитания детей. Говорят, эту модель придумал недавно ушедший из жизни король Рама IX, который начал свое правление более 60 лет назад”, — говорит Евгения.
В школе дети не знают, кто из них отличник, а кто двоечник
Официально школьная программа в Таиланде начинается с пяти лет, подготовительная — с трех. Сначала Евгения недоумевала: школа с трех лет? Но выбора у нее не было. Сами тайцы стараются отдать ребенка в школу именно в 3 года, чтобы он влился в социум и не был отстающим, а также чтобы к 5 уже была усвоена базовая программа.
С трех лет тайский ребенок носит школьную форму, учит тайский алфавит, на линейке танцует, поет тайский гимн, молится и медитирует. Помимо алфавита, юные школьники постигают правила поведения и впитывают те ценности, которые характерны для тайской нации: уважение к старшим, почитание родителей, любовь к своей стране и королю. Уважение, как рассказывает Евгения, к Его Величеству и его семье — это такое же правило, как и уважение к старикам и родителям, но королевская семья скорее даже на первом месте.
Именно в возрасте с 3 до 5 лет при активном участии школьных учителей закладывается фундамент, на котором держится тайское общество.
“В плане домашней работы нагрузка небольшая, но думаю, что все зависит от школы. Наши дети учатся в частной, потому что в государственной намного жестче дисциплина и больше нагрузка”, — говорит женщина.
Нравится статья? Поддержите ForumDaily!?
Школа ее детей — одна из самых бюджетных частных школ на острове Пхукет. Во-первых, потому что сама школа тайская (не международная), а во-вторых, программа обучения тут идет на тайском языке (на английском дороже в 2 раза).
В учебном году 2 семестра, можно оплачивать их 2 раза в год.
“Наша программа стоит $760 в год. Уроки начинаются в 8 утра и заканчиваются в 15–16 часов. Конец дня зависит от возраста. После этого времени можно оплатить продленку или дополнительную секцию (например, тхэквондо) в той же школе — если родители работают до 18:00, ребенок будет под присмотром. В школе есть бассейн, спортивный и музыкальный залы: спорт и музыка входят в базовую программу”, — говорит Евгения.
Как таковых оценок тут нет, говорит женщина, есть баллы и понятие сделал/не сделал.
Пожалуй, главное отличие от российской школы, как считает Евгения, — это то, что в тайской не обсуждается успеваемость учеников в их присутствии. То есть сами ученики не знают, кто у них отстающий, а кто лидер. Между собой они все равны, успеваемость каждого сообщается только родителям. Евгения считает это разумным и эффективным в плане предотвращения стресса.
Ее старшим школьницам сейчас только 10 и 8 лет. Пока для них школа — это в первую очередь место общения с друзьями, как говорит женщина. Во вторую — уроки, строгие учителя и домашка. Евгения говорит, что расписание у детей в электронном виде, с 5–6 лет они собираются на занятия сами. Родительские чаты есть, они на тайском, поэтому там коммуницирует муж Евгении.
В Таиланде несколько религий, большинство школ придерживаются буддизма, также есть мусульманские, католические и православные школы.
“Религиозное направление школы моих детей отличается от того, которого придерживается наша семья. Однако это не проблема. В общем, школы сами по себе обычные, не религиозные, просто религия идет как “формат” в рамках одной из дисциплин и молитвы, включенной в программу линейки”, — говорит Евгения.
Она рассказывает, что тайские родители каждый день спрашивают у детей после школы: “Было весело?” Она предполагает, что, наверное, это повергнет в шок русских родителей.
“Не уверена насчёт государственных школ, в нашей одна линейка с танцами уже задаёт настрой. Учителя, кстати, тоже танцуют”, — говорит Евгения.
У ее мужа от прошлых двух браков есть трое детей. Им 20, 23 и 36 лет. На их примере Евгения думает, что с университетами все так же, как и в России. Есть бюджетные места: например, один сын ее мужа футболист и ему дали бюджетное место и общежитии, чтобы он играл за команду университета. А другой его сын не спортсмен — ему пришлось поступать на платное обучение и снимать жилье в другом городе.
Бабушки и дедушки тут общие
“Главная особенность и мой шок — тайская жена не обязана готовить и чаще всего даже не умеет, — говорит Евгения. — В обычных тайских домах нет кухонь, потому что тайцы не готовят так, как это принято в России. Даже если есть помещение под кухню, то нет кухонных гарнитуров и плит с духовкой, потому что в тайской кухне нет выпечки и запеченных блюд”.
В домах типа вилл, конечно же, есть и гарнитур, и плита, но это скорее для иностранцев, как говорит женщина. Она рассказывает, что тайские хозяйки даже из богатых домов все равно скорее купят еду в ресторане, чем будут готовить сами. Потому что вокруг полно уличной еды, цены в кафе и ресторанах настолько доступные, что это реально проще и быстрее, чем готовить дома, как считает Евгения.
В Таиланде есть интересные традиции.
“Например, на похороны одной тайской бабушки может собраться несколько сотен человек, которые в понимании тайцев будут её родственниками, а в понимании русских — посторонними людьми, — говорит Евгения. — Тайский сотрудник может отпрашиваться на похороны бабушки/дедушки несколько раз в год, что вызывает недоумение у иностранных работодателей”.
Евгения объясняет, что все дело в том, что у тайцев семьей считаются все, кто носит одну фамилию. А родственники — это те семьи, у кого есть общие дети и внуки. Даже те пары, которые разошлись, но у них есть общие дети, объединяют собой своих родителей, бабушек и дедушек, а также их родных и прочих родственников.
Таким образом, как говорит женщина, так же как “нет чужих детей, есть общие”, тут нет и чужих стариков.
“Бабушки и дедушки тут тоже общие. И это, на мой взгляд, очень круто”, — говорит она.
Вам может быть интересно: главные новости Нью-Йорка, истории наших иммигрантов и полезные советы о жизни в Большом Яблоке – читайте все это на ForumDaily New York.
“Меня поразило отношение тайцев к жизни, которая должна быть “сабай” (приятной). К людям: нужно всем помогать, и когда-то тебе помогут. К детям: есть только общие. К обществу: сначала сделай для других, потом для себя или просто убедись, что никому не мешаешь. Отношение ко времени: будущее — это мираж, есть только сейчас. Получается, тому, чему во всем мире учат на дорогостоящих тренингах, тайское общество бесплатно учит своих детей с пеленок”, — говорит Евгения.
Строгие законы для иностранцев разлучили семью
Сейчас Евгения вынужденно оказалась в России и разлучена со своей семьей на целый год. Это случилось из-за несовершенства тайского визового закона для иностранцев, который она невольно нарушила из-за задержки выдачи ее нового загранпаспорта. В связи с этой ситуацией Евгения пересмотрела свое отношение к этой стране.
“Я могу сказать, что иностранец никогда не станет там своим. Поэтому уверенно говорить о будущем я не могу. Наверное, я бы хотела жить на 2 страны”, — говорит жещина.
“Таиланд — прекрасная страна, которая со стороны видится как что-то сказочное и экзотическое, эдакий рай на земле. Отчасти это так и есть: лето круглый год, спокойная обстановка, неторопливый ритм жизни, доброжелательные местные жители… Но обратная сторона для иностранца — это жесткие законы в плане виз и трудоустройства, из-за которых мы никогда не станем там своими”, — сказала Евгения.
Читайте также на ForumDaily:
Ученые разработали ‘умный’ пластырь: он залечивает хронические раны и воспаления
10 оскорбительных причин, по которым людей высаживали из самолетов
Подписывайтесь на ForumDaily в Google NewsХотите больше важных и интересных новостей о жизни в США и иммиграции в Америку? — Поддержите нас донатом! А еще подписывайтесь на нашу страницу в Facebook. Выбирайте опцию «Приоритет в показе» — и читайте нас первыми. Кроме того, не забудьте оформить подписку на наш канал в Telegram и в Instagram— там много интересного. И присоединяйтесь к тысячам читателей ForumDaily New York — там вас ждет масса интересной и позитивной информации о жизни в мегаполисе.