Колумбийский университет выпустит сто русских книг на английском языке
В рамках проекта “Русская библиотека” издательство Колумбийского университета выпустит 100 русских книг в переводе на английский язык.
Проект рассчитан на несколько лет, первыми уже были изданы работы Андрея Синявского, Саши Соколова, Ильи Зданевича и Андрея Платонова, сообщает “Голос Америки”.
Пока были выпущены переводы 4 книг, еще 1 выйдет в августе, а осенью 2017 года — еще 4. Потом планируется выпускать по 5 книг в год.
Решать, какие именно книги переводить на английский, будет редколлегия, в которую вошли американские и российские эксперты.
По словам литературоведа Всеволода Багно, у русских и американцев оказались разные представления о том, какие российские книги стоит прочитать жителям США, но они пытаются найти компромиссные варианты.
Будет много прозы ХХ и ХХI века, также будет несколько “редких и неожиданных” книг XVIII и XIX века.
Поддержку проекту оказывают Московский институт перевода и российское государственное агентство “Роспечать”.
Читайте также на ForumDaily:
«Ты шпионка?»: как относятся к русским в Вашингтоне
Российский школьник рассказал, как поступил в три университета в США
Подписывайтесь на ForumDaily в Google NewsХотите больше важных и интересных новостей о жизни в США и иммиграции в Америку? — Поддержите нас донатом! А еще подписывайтесь на нашу страницу в Facebook. Выбирайте опцию «Приоритет в показе» — и читайте нас первыми. Кроме того, не забудьте оформить подписку на наш канал в Telegram и в Instagram— там много интересного. И присоединяйтесь к тысячам читателей ForumDaily New York — там вас ждет масса интересной и позитивной информации о жизни в мегаполисе.