Избавьтесь от этих фраз в английском, если не хотите звучать глупо и напыщенно
Будьте осторожны с тем, что вы говорите или печатаете на работе — это может иметь неприятные последствия. Десятки экспертов по грамматике рассказали, что их больше всего беспокоит, когда они разговаривают с сотрудниками и читают от них электронные письма или личные сообщения. Самая частая жалоба? Все «мусорные» слова и словосочетания. Что это за слова и чем их можно заменить, рассказало издание CNBC.
Слишком многие из нас наполняют наш разговор бесполезными, неуклюжими и претенциозными словами и фразами, особенно теми, которые имеют повторяющееся значение. В некоторых случаях они не являются технически некорректными, но всегда лучше — и безопаснее — проявить осторожность и придерживаться стандартных правил делового общения.
AM — это сокращение от ante meridiem, что означает «до полудня», поэтому, если вы используете полную фразу, вы фактически говорите «3 часа дня до полудня». Просто скажите 3 AM (или другое время). То же самое и с PM.
Одно из словарных определений существенного — absolutely essential, что означает «абсолютно, абсолютно необходимо». Очевидно, что модификатор absolutely вообще не важен.
Избегайте употребления этого словосочетания — если только это не обычный разговор, и вы используете его, чтобы подчеркнуть необходимость чего-либо.
Fact — это то, что известно как истина, а actual означает «существующее на самом деле». Таким образом, реальный факт в значительной степени означает просто «фактический факт». Лучше использовать просто fact.
Большинство лингвистов жалуются на эти фразы. Почему бы просто не сказать now. Это же намного короче.
class="p1">5. Depreciate in value (обесцениваются в стоимости)
Само по себе depreciate означает «снижение стоимости». Не нужно добавлять к нему лишнее слово value.
По теме: Десять бесплатных онлайн-библиотек с книгами на английском языке
class="p1">6. Eliminate completely/eliminate entirely (полностью исключить)
Eliminate означает «полностью исключить». Вы не можете исключить что-то частично, поэтому вам не нужно указывать, сколько вы устраняете.
class="p1">7. Combine together/join together (объединить/соединить вместе)
Combine означает «соединить или смешать две или более вещи». Вам не нужно together, поскольку это уже подразумевается. То же самое и с join.
class="p1">8. End result/final outcome (конечный результат)
Результат — это что-то в конце. Вам не нужно отличать его от начального результата или среднего результата, поскольку таких вещей не существует.
Та же идея с final outcome: результат означает то, как что-то получается; это уже окончательно без добавления слова final.
class="p1">9. Estimated at about (приблизительная стоимость)
Когда вы что-то оцениваете, вы приблизительно рассчитываете. Иак зачем добавлять about?
class="p1">10. Exact same (точно такой же)
Если что-то совпадает с чем-то другим, между ними нет никакой разницы. Вы можете сказать «почти такой же» (nearly the same), но exact same означает просто same. Несмотря на то, что некоторые руководства и словари говорят, что это нормально, и это словосочетание используется, чтобы подчеркнуть, что что-то буквально такое же, повторение все же остается, и его лучше избегать.
class="p1">11. Favorable approval (положительное одобрение)
Одобрение всегда положительно, поэтому здесь не нужно прилагательное. И, конечно, если это не благоприятно, то это неодобрение, а не неблагоприятное одобрение.
class="p1">12. Feel badly (плохо себя чувствую)
По какой-то причине многие люди думают, что добавление -ly к bad улучшает звучание, поэтому они говорят I feel badly вместо I feel bad. Но это неправильно. Вы же не говорите I feel greatly.
Единственный раз, когда вы должны сказать, что чувствуете себя badly, — это если прикасаетесь к чему-либо физически и оно вам не нравится.
class="p1">13. General consensus of opinion (общее согласие во мнениях)
Consensus — это уде общепринятое мнение. Таким образом, общий консенсус во мнениях — это неправильно. Consensus сам по себе передает суть, причем более лаконично.
class="p1">14. In close proximity (в непосредственной близости)
Вот еще одна избыточность в действии. Синоним proximity — closeness. Так что in close proximity дает перегруз близостью. Несмотря на то, что эта фраза стала такой широко используемой, лучше всего просто сказать close.
class="p1">15. In my opinion (на мой взгляд)
Когда вы делитесь своей точкой зрения или мнением, читатели уже понимают, что это ваше мнение. Нет необходимости использовать эту заезженную фразу — если, конечно, вы не противоставляете свое мнение с другими. Если вам действительно нужно прояснить это, выберите более простой вариант I think…
class="p1">16. In the final analysis (в конечном итоге)
Эта фраза звучит напыщенно и жаргонно. Вместо четырех слов используйте только одно: Finally.
class="p1">17. In the process of (в процессе)
Если вы что-то делаете, это означает, что вы что-то начали и продолжаете делать. Но это неуклюжая, часто ненужная фраза, которая обычно используется в запутанных предложениях.
Вам может быть интересно: главные новости Нью-Йорка, истории наших иммигрантов и полезные советы о жизни в Большом Яблоке — читайте все это на ForumDaily New York.
class="p1">18. Most unique (самый уникальный)
Это часто появляется в списках раздражителей. Уникальный означает «ни на что не похожий». Таким образом, не может быть градаций уникальности.
class="p1">19. Past history/past memories/past records (прошлая история/прошлые воспоминания/прошлые записи)
Все эти слова без past и так относятся к прошлому, поэтому вам не нужно уточнять — если только вы не пишете научно-фантастический роман и относитесь к будущей и прошлой истории через путешествия во времени.
class="p1">20. Postpone until later (отложить на потом)
Конечно, если вы собираетесь отложить что-то, вы собираетесь сделать это на потом. Что вы собираетесь делать в противном случае, отложить на более раннее время? Всегда исключайте until later из этой фразы.
class="p1">21. The reason being/the reason why (причина есть/причина почему)
Это звучит многословно и претенциозно. The office was empty at noon, the reason being that everyone was at lunch. Почему бы вместо этого не сказать because?
class="p1">22. Summarize briefly (резюмируйте кратко)
Резюмировать означает дать краткий обзор или утверждение, поэтому summarize briefly означает «дать краткое изложение кратко». Не используйте brief и briefly.
class="p1">23. Situation (ситуация)
Это современная тенденция, которую многие ненавидят: добавление слова «ситуация» для описания любого события. Например, Be prepared for a strong wind situation. Почему нельзя просто сказать strong wind?
class="p1">24. Wise (мудрый)
Это еще один пример добавления ненужного. Люди добавляют к словам суффикс -wise, чтобы сделать их более значительными. Но это может звучать довольно нелепо. Другими словами, вы действительно будете звучать намного хуже с точки зрения грамматики, если добавите этот ненужный суффикс.
Читайте также на ForumDaily:
Десять бесплатных онлайн-библиотек с книгами на английском языке
Русский английский: неочевидные ошибки в речи, которые выдают иммигрантов
20 тонкостей живого английского языка, о которых не рассказывают в школе
Than versus then: в чем разница и как правильно использовать эти слова
Лучше, чем ‘very good’: как выразительно заменить заезженные английские слова
Подписывайтесь на ForumDaily в Google NewsХотите больше важных и интересных новостей о жизни в США и иммиграции в Америку? — Поддержите нас донатом! А еще подписывайтесь на нашу страницу в Facebook. Выбирайте опцию «Приоритет в показе» — и читайте нас первыми. Кроме того, не забудьте оформить подписку на наш канал в Telegram и в Instagram— там много интересного. И присоединяйтесь к тысячам читателей ForumDaily New York — там вас ждет масса интересной и позитивной информации о жизни в мегаполисе.