Why young athletic people can't recover from COVID-19 for months - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Why young athletic people can't recover from COVID-19 for months

Через четыре месяца после начала пандемии коронавирусная болезнь по-прежнему продолжает удивлять врачей. И один из неприятных сюрпризов, которые она преподнесла, — продолжительность симптомов заболевания у некоторых пациентов. У доктора Джона Райта из Брэдфордского института медицинских исследований (BRI) оказалось сразу две таких пациентки. Это молодые женщины, которые даже через несколько недель после начала заболевания жалуются на усталость и одышку, пишет Air force.

Photo: Shutterstock

Профессор-эпидемиолог, собеседник ВВС Джон Райт возглавляет Брэдфордский институт медицинских исследований. Он — ветеран борьбы с эпидемиями холеры, лихорадки Эбола и СПИДа в странах тропической Африки. Далее — его рассказ от первого лица.

A doctor from a nearby hospital, 27-year-old Amira Valley, can not catch her breath, having overcome only one flight of stairs.

A 34-year-old physiotherapist from our hospital named Molly Williams has always been an excellent athlete, but now she says shortness of breath has become her constant companion. In addition, Molly began to experience frequent bouts of intense anxiety and memory problems.

Both of them became ill with coronavirus three months ago.

In March, we knew too little about coronavirus. Everyone believed that this is a purely respiratory disease, but later it turned out that it affects almost all organs. We proceeded from the fact that we would have to rely on invasive ventilation (IVL) in intensive care units, but it turned out that non-invasive ventilation (NIVL) in the hospital at an early stage is much more effective.

We also thought that after congratulating the patients leaving the hospital on the recovery from this acute infectious disease, we would not meet with them again.

But four months later, the new enemy has become our old and at times seems to be our only enemy.

Нам также стало известно о долгосрочных последствиях этого недуга для пациентов, причем не только тех, кто оказался в больнице, но и тех, кто лечился дома и вроде бы справился с острой формой заболевания — и лишь затем, чтобы потом страдать от возвращающихся или не прекращающихся симптомов.

On the subject: 'There may be very serious cases': CDC urges youth not to ignore the threat of coronavirus

As a result, patients who have been ill several months ago still cannot return to normal life.

We knew from previous medical experience that nearly half of those who had severe acute respiratory syndrome (SARS), similar to the coronavirus that broke out in 2003, developed chronic fatigue or other long-term symptoms. So it should not be a surprise to anyone that the malicious descendant of that virus, Sars-CoV2, will inherit many of the nasty traits of its predecessor.

We receive more and more requests from patients and their attending physicians for help.

Некоторые продолжают страдать от первичных симптомов — таких, как боль в груди и одышка. У других возникли новые симптомы — головные боли, потеря памяти, проблемы со зрением. У многих развилась депрессия и тревожность. Большинство жалуется на постоянную усталость, и все хотят вернуться к нормальной прежней жизни. Они поспешили отпраздновать выздоровление от COVID-19, но теперь их гложет сомнение и нарастает чувство отчаяния.

During the first week of illness, Amira Valli had only mild symptoms: headache, sore throat, slight fever. By the end of the week, she already thought that the worst was over, but the new week brought shortness of breath, which now does not go anywhere.

«Особенно тяжело мне даются лестницы. После одного пролета пульс подскакивает до 140. Прошлая неделя выдалась особенно тяжелой: я не могла заснуть, потому что мне не хватало воздуха. Теперь ощущаю себя крайне измотанной», — жалуется Амира.

To this, she said, was added a growing sense of anxiety.

Chest fluoroscopy shows no abnormalities, and listening is also normal. But something is still wrong, and we will try to get to the bottom of the problem.

Physiotherapist Molly Williams volunteered to work with coronavirus patients and most likely contracted the infection in the hospital.

In her youth, she was a successful gymnast, and then she went in for crossfit (a complex system of exercises that includes elements of track and field athletics) and even entered the top twenty athletes in Britain. However, she is now experiencing problems with shortness of breath.

«Раньше мой пульс в состоянии покоя был 50 ударов в минуту, а теперь — около 90, — говорит Молли. — У меня начинается одышка даже когда я говорю, мышцы ног невероятно устают, а при ходьбе мой пульс учащается до 133 ударов».

According to Molly, she has an uncontrollable urge to cry, and she is incredibly worried about any occasion. In addition, she started having memory problems.

«Я постоянно всё забываю — много раз повторяю одно и то же, но голова не в состоянии удерживать информацию. Я пытаюсь и не могу вспомнить нужное слово. Мне теперь приходится все записывать, чтобы не забыть», — говорит она.

«У меня в прошлом не было никаких проблем со здоровьем, и мне очень тяжело пережить такой удар».

On the subject: New symptoms: doctors have reported frequent cases of atypical course of COVID-19

However, we still do not understand why these patients had such long-term problems.

Perhaps the virus lurks somewhere in their bodies and causes these persistent symptoms, as is the case with Ebola patients. Some of our patients test positive for the virus a few weeks after they become infected.

Perhaps this is due to the fact that the reagent finds residual fragments of viral RNA. If this is the case, then it is possible that these RNA fragments cause a prolonged response of the immune system, which explains these persistent symptoms.

However, it is more likely that patients with protracted symptoms experience a stronger reaction of the immune system to the initial infection, which is damaged by the infection of their lungs and other organs.

Our task as doctors and researchers is to find out what really causes all these long-term effects, and then develop a course of treatment that would help these and other patients who developed severe post-infection fatigue.

This is an understudied research topic, as it is very difficult to find answers here. However, COVID-19 has become an incredible scientific catalyst, and the focus on patients with long-term symptoms could bring closer understanding of these processes.

Notes from the forefront

My colleague Dr. Paul Whitaker, at the request of patients, created the first clinic for those with covid.

According to the original plan, we were to observe patients with COVID-19 for 12 weeks after they were discharged from the hospital. However, it soon became clear that some of those who needed inpatient treatment had completely returned to normal life, while few of those who had not been treated in the hospital (the same Amira and Molly) still feel bad.

Therefore, now we accept people in our clinic and in the direction of attending doctors.

When people come to our clinic, we take an x-ray of the chest, check the function of the lungs and the musculoskeletal system, and ask us to fill out several questionnaires. For those with severe symptoms, an echocardiogram (ultrasound of the heart), computed tomography, and extended lung examinations may be offered.

«Если говорить о людях, переболевших COVID-19, но пока что не вернувшихся к нормальной жизни, я думаю, что мы видим лишь верхушку айсберга. Каждую неделю я получаю по три-четыре звонка от терапевтов, которые объясняют, что наблюдают пациента, переболевшего коронавирусной инфекцией пару месяцев назад, но все еще с проявляющими симптомами заболевания», — говорит Пол Уитакер.

«В нашей клинике скоро появятся диетолог, физиотерапевт, и нам также понадобится немалая поддержка психологов, поскольку у пациентов не только возникают кардиореспираторные осложнения, но и развиваются посттравматическое стрессовое расстройство и депрессия, неврологические проблемы и синдром хронической усталости».

«Поэтому очень важно поддержать их, предложить им программы психологической поддержки и реабилитации. К тому же нам нужно точно знать, что работает, а что — нет».

По словам консультанта-психолога Роба Уитакера, на переболевших COVID-19 часто накатывают волны беспричинного желания плакать, а это может свидетельствовать о наступлении когнитивных расстройств — таких как проблемы с памятью у Молли.

«Однако в настоящий момент очень трудно сказать, что из этого связано с эмоциями и утомлением, а что имеет физиологическую природу. Судить об этом пока еще слишком рано».

Read also on ForumDaily:

In Texas, 30-year-old man dies after attending 'coronavirus party': he thought the virus did not exist

Even with a mild form, COVID-19 can affect the brain: what you need to know

The United States again broke the record for the number of infected: Trump first put on a face mask

13 places that doctors do not recommend visiting during a pandemic

Educational program coronavirus Special Projects COVID-19
Subscribe to ForumDaily on Google News

Do you want more important and interesting news about life in the USA and immigration to America? — support us donate! Also subscribe to our page Facebook. Select the “Priority in display” option and read us first. Also, don't forget to subscribe to our РєР ° РЅР ° Р »РІ Telegram  and Instagram- there is a lot of interesting things there. And join thousands of readers ForumDaily New York — there you will find a lot of interesting and positive information about life in the metropolis. 



 
1068 requests in 1,086 seconds.