Американский сленг: 20 полезных выражений, которые стоит одолжить из популярных фильмов
Нашу речь можно пополнять списком фраз, подслушанных или подсмотренных из американских фильмов, чтобы сделать ее более выразительной и живой, советует «Голос Америки».
Вот список из 20 полезных фраз, украденных из кинофильмов, которыми можно блеснуть во время разговора и сделать момент общения ярким:
1. Freaking Out – выходить из себя, потерять самообладание, сходить с ума, психовать
Noelle is in there freaking out because you left — Ноэль там сходит с ума, потому что вы ушли.
2. We’re Toast – всё пропало; нам конец; «пахнет жареным»
We need an adorable poster campaign by Friday, or we’re toast — К пятнице нужен умилительный рекламный плакат, или нам конец.
3. Give him a break — дать шанс
Give him a break, Zakia — Дай ему шанс, Закия!
4. Jack up the price — взвинчивать цену
The stores jack up the prices this time of year — Магазины поднимают цену в это время года.
5. Fishing around — искать повсюду, рыскать в поисках
По теме: Штаты США, где к русским относятся лучше всего: впечатления иммигрантки
So Joanna starts fishing around for an invite to the museum, while Monique starts coming on to the guard — Итак, Джоанна начинает рыскать повсюду, чтобы получить приглашение в музей, в то время как Моник заигрывает с охранником.
6. Something fishy — что-то нечисто, то-то тут неладно
We figure Abby noticed something fishy when she was getting chemo at your clinic — Видимо, Эбби заметила что-то неладное, когда проходила у вас химиотерапию.
7. Set things right — все исправить
But bringing home MacLeish — This is a way to set things right — Но возвращение домой Маклиша — это способ всё исправить.
8. Let you down — подвести кого-то
I know I let you down, and I’m really sorry — Мне жаль, что я подвела тебя.
9. I am dead meat – мне крышка, я покойник
If he finds these two before we do, they’re dead meat — Если он найдёт этих двоих раньше нас… они покойники.
10. Swallow your pride — переступить через свою гордость
You’d rather sacrifice your students than swallow your pride and admit that someone found a better way to teach them — Тебе проще пожертвовать своими студентами, чем переступить через свою гордость и признать, что кто-то нашёл лучший способ их учить.
11. Felt like I belonged — чувствовать себя своим
Our dinner table was the first table where I felt like I belonged — Наш семейное застолье было первым местом, где я чувствовала себя своим.
12. Clean slate — чистый лист, чистая доска
You’re being offered a fresh start, a clean slate, a do-over — Тебе предлагают новое начало, чистый лист, новый старт.
13. Time bomb — бомба замедленного действия
Triple A is a time bomb — Аневризма брюшной аорты — бомба замедленного действия.
14. Put your foot down — решить,занять твердую позицию
Well, it seems like you really decided to put your foot down about this — Вижу, ты уже всё для себя решил.
15. Make your case — доказать свою правоту
And by the way, you’ve cherry-picked the facts to make your case — Кстати, вы тщательно подобрали факты, чтобы доказать свою правоту.
16. Cooked up — состряпать
Which is basically entirely an idea cooked up by people who manufacture those horrible frozen Yorkshire puddings — И по существу, эту идею полностью состряпали производители тех ужасных замороженных йоркширских пудингов.
17. Stand on its own — стоять на своих собственных ногах, опираться на свои собственные силы, полагаться на себя
We believe that Timor-Leste can and should stand on its own — Считаем, что Тимор-Лешти может и должен стоять на своих собственных ногах.
18. Make it count — сделать так, чтобы что-то получилось,было засчитано
We may only get one shot, so make it count — У нас только один выстрел, так что сделайте так, чтобы он был засчитан.
Вам может быть интересно: главные новости Нью-Йорка, истории наших иммигрантов и полезные советы о жизни в Большом Яблоке – читайте все это на ForumDaily New York.
19. Get her digits — попросить ее номер телефона
So he plucked up the courage and asked for her digits — Набрался смелости и спросил её номер.
20. White collar crime — преступления, которые совершают правительственные чиновники
The following year, an Identity Theft Subcommittee of the Attorney General’s White Collar Crime Committee was created — На следующий год при Комитете министра юстиции по должностным преступлениям был создан Подкомитет по борьбе с хищениями идентификационных данных.
Читайте также на ForumDaily:
Топ-20 самых запутанных правил в английском языке: что стоит запомнить, а что — игнорировать
Зима близко: какие системы обогрева помещений используют в США
При химиотерапии больные раком могут сохранить волосы: простой метод, о котором мало кто слышал
Подписывайтесь на ForumDaily в Google NewsХотите больше важных и интересных новостей о жизни в США и иммиграции в Америку? — Поддержите нас донатом! А еще подписывайтесь на нашу страницу в Facebook. Выбирайте опцию «Приоритет в показе» — и читайте нас первыми. Кроме того, не забудьте оформить подписку на наш канал в Telegram и в Instagram— там много интересного. И присоединяйтесь к тысячам читателей ForumDaily New York — там вас ждет масса интересной и позитивной информации о жизни в мегаполисе.