Карантин изменил способы изучения иностранных языков: как использовать ситуацию
Каждый день семиклассница из Массачусетса Кейлин Уилсон отдыхает от домашней работы в интернете и открывает приложение на своем телефоне для получасового урока иностранного языка. Об этом пишет USA Today.
«У мальчика три зеленых велосипеда и яйцо», — сообщила 12-летняя девочка своей семье на французском языке в начале своей третьей недели, используя мобильное приложение от Rosetta Stone, гиганта программного обеспечения для изучения языка.
Уилсон не обязана изучать французский язык, он не входит школьную программу. Но во время карантина, когда много свободного времени, девочка решила попробовать что-то новое.
«Мне действительно нравится изучать французский язык, и для меня это не рутина», — сказала она.
В то время как дети по всей стране переживают недели и месяцы дистанционного обучения, у компаний, занимающихся образовательными технологиями, наступает расцвет, и их продукты продаются как наиболее оптимальное решение. Лишь немногие были готовы к этому, в их число входят компании по разработке программного обеспечения для изучения языка, которые потратили годы на оттачивание оцифрованного, персонализированного, игрового опыта самостоятельного обучения.
Такие программы, как Rosetta Stone, Duolingo, Babbel и Kahoot! использовались в школах в течение многих лет, но обычно в паре с учителем. Инструменты могут дополнять обучение на иностранном и английском языках, но несколько школ спокойно использовали их, чтобы полностью заменить сертифицированного педагога, которого было слишком сложно найти или слишком дорого нанимать.
По теме: Карантин с пользой: Nikon сделала бесплатным онлайн-курс по фотографии
Руководители компаний давно подчеркивают, что их программное обеспечение не предназначено для замены преподавателей. Но когда сотни тысяч новых пользователей входят в систему из дома, проводится глобальный тест — по крайней мере, для этого уголка онлайн-обучения: насколько хорошо ученики могут учиться самостоятельно, с помощью программного обеспечения, без учителя.
И насколько этот цифровой образовательный эксперимент изменит обучение, когда дети в конечном итоге вернутся в традиционные классы?
«Я думаю, что это один из переломных моментов», — сказал Мэтт Хьюлетт, генеральный директор Rosetta Stone. В компанию добавилось от 10 000 до 20 000 новых пользователей каждый день, так как она снизила плату за подписку.
Хьюлетт не стал точно рассказывать, как это привело к конкретным доходам, но он сказал, что первый квартал 2020 года станет сильным для потребительского бизнеса, состоящего из учетных записей школ и студентов, и взрослых подписчиков.
«Технологии и учителя взаимосвязаны»
«Мы считаем, что учителя и технологии взаимосвязаны, — сказал Хьюлетт. — Мы не верим, что существует тенденция самообучения, которая заменит учителей».
Но в это необычное время маркетинговые материалы позиционируют продукты как решение для домашнего обучения во время эпидемии коронавируса.
«В свете текущей ситуации с COVID-19, когда миллионы детей по всей стране выполняют свою школьную работу из дома, глобальная компания Rosetta Stone, специализирующаяся на обучении языкам и грамотности, делает все возможное, чтобы помочь родителям, работающим на дому, получить некоторое облегчение», — заявил представитель компании.
Эксперты в области языкового образования высоко оценили компании за предоставление бесплатных ресурсов без каких-либо условий. Но они обеспокоены тем, что растущая зависимость от программного обеспечения вместо настоящих учителей может не предоставить учащимся все инструменты для чтения, написания и понимания нового языка.
«То, как вы можете использовать язык в ограниченной компьютерной среде, — это одно, — сказал Хоуи Берман, глава Американского совета по преподаванию иностранных языков. — Но как только вы выйдете из этой среды, вы действительно сможете использовать язык в реальных условиях?»
Академические исследователи также поддержали компании, но сказали, что их программы не являются общим решением. Программное обеспечение не всегда может быть адаптировано для студентов с ограниченными возможностями или тех, кто имеет ограниченный доступ к интернету.
«Важно понимать, что эти ресурсы не заменяют качественное обучение, и что не все инструменты предназначены для всех типов учащихся», — сказала Кара Доусон, профессор образовательных технологий в Университете Флориды.
Насколько хорошо работают приложения для изучения языка?
Вначале большинство программ для изучения языков были ориентированы на потребительский рынок — среднестатистические взрослые, которые хотели освоить новый язык в свободное время, на домашнем компьютере или в последние годы в мобильных приложениях.
Rosetta Stone, начавшая свою деятельность в 1992 году, еще в начале 2010-х годов по-прежнему продавала коробки со своими знаменитыми желтыми компакт-дисками потребителям. Теперь, как и другие компании, она перешла на сервисы на основе подписки с функцией распознавания речи. В последнем приложении Rosetta Stone для iPhone пользователи могут указать на своем телефоне на объект, который приложение затем переведет на язык, который изучает пользователь. Компания также предложила подключать платных подписчиков к бесплатным виртуальным репетиторам для виртуальных сессий до конца июня.
Для компаний, которые специализируются на изучении языков, продажа программного обеспечения для аудиторий является относительно новой.
Концепция, как правило, одинакова в разных компаниях: отдельные студенты проходят упражнения для изучения грамматики и произношения, а программное обеспечение предоставляет учителям обратную связь о том, как работает каждый студент.
Rosetta Stone также предлагает услуги по английской грамотности для школ. В 2012 году она приобрела Lexia Learning, которая дополняет начальное обучение английскому языку, а также помогает студентам изучать английский как второй язык.
По словам Майи Гудолл, директора компании, до пандемии Rosetta Stone обслуживала 17 000 школ и 4 миллиона учащихся, обучающихся грамоте на английском языке и иностранным языкам. Это число теперь намного выше.
Babbel, расположенный в Берлине, Германия, также предложил бесплатный доступ для студентов во время пандемии и добавил более 50 000 новых молодых пользователей, в том числе около 10 000 новых студентов в США.
По теме: Для чего люди на карантине смотрят фильмы о катастрофах и как это влияет на психику
Существует мало исследований эффективности новейшего программного обеспечения для изучения языка — отчасти потому, что технологии развиваются очень быстро. Но для математики и чтения в недавнем обзоре высококачественных исследований были предложены компьютерные программы обучения, которые помогают студентам практиковать определенные навыки, что привело к большим академическим успехам.
Наиболее эффективные программы имеют ключевые особенности: они являются интерактивными, позволяют студентам развиваться с собственной скоростью и адаптируются к своим способностям, говорит Филипп Ореопулос, профессор экономики в Университете Торонто и один из авторов этого обзора. Лучшие программы также передают учителям данные об успеваемости учащихся, добавил он.
Даже Ореопулос загрузил Дуолинго для своих детей, в возрасте 11 и 9 лет, когда их школы в Торонто закрылись три недели назад.
«Кажется, они не против тратить полчаса в день на спряжение глаголов по-французски, поэтому я рад этому, — сказал он. — Я не знаю, помогает ли это в долгосрочной перспективе, но стоит попробовать и это держит их занятыми».
Развивающиеся игровые образовательные приложения
Duolingo вышел на рынок изучения языка в 2012 году с игровой онлайн-платформой и мобильным приложением. И еще одна ключевая особенность: это бесплатно.
В 2015 году компания развернула Duolingo for Schools, что позволило учителям отслеживать прогресс целых классов. Это также бесплатно и поддерживается через рекламу.
«По состоянию на 19 марта, вскоре после того, как пандемия привела к закрытию почти всех школ в США, количество регистраций в Duolingo for Schools увеличилось на 425% в неделю, в основном благодаря тому, что учителя распределяли удаленную работу, а родители искали ресурсы для обучения детей на дому», — сказала пресс-секретарь Михаэля Крон.
Карлос-Луис Браун, учитель испанского языка в средней школе Уилмингтона в штате Массачусетс, сказал, что он использовал Duolingo в течение как минимум четырех лет, чтобы дополнить обучение — это часть домашней работы его учеников.
По его словам, Duolingo стал «наиболее последовательной частью» того, что его ученики делают дома.
Kahoot!, еще один игровой сервис для изучения языков и других академических предметов, также предлагает бесплатные премиум-аккаунты учителям и школам до конца этого учебного года. По словам пресс-секретаря, в разгар нового трафика компания получала более 100 000 новых аккаунтов в день.
Немногие штаты требуют изучение иностранного языка
Внезапный всплеск пользователей программного обеспечения для изучения языка происходит в парадоксальное время: немногие штаты требуют, чтобы студенты изучали иностранный язык.
Только в семи штатах, включая Нью-Йорк и Мичиган, конкретно требуется один или два года для обучения иностранному языку, согласно последним данным, собранным непартийной Комиссией по образованию штатов. Двадцать два других штата разрешают местным округам объявлять несколько вариантов для студентов, чтобы удовлетворить требования.
Согласно федеральному отчету, почти все штаты сообщили о нехватке учителей иностранных языков в средней и высшей школе в 2016-2017 учебном году.
В 2016 году одна сельская средняя школа в штате Мэн изо всех сил пыталась найти преподавателя иностранного языка.
Браун сказал, что раньше работал в школе, которая хотела использовать Rosetta Stone в качестве учебной программы для всех своих начальных классов. Браун сопротивлялся этому предложению — он боялся, что это погубит учителей.
По теме: 10 веселых книг, которые заставят посмеяться от души на карантине
«На самом деле мы преподаем культуру, и в качестве побочного продукта вы изучаете язык, — сказал Браун. — Это исследование другой жизни и другого пути, и идея, что студенты могут рассказать свою собственную историю и услышать истории других людей, имеет решающее значение».
Лучшее обоих миров
Некоторые учителя будут продолжать использовать то, что они считают лучшим в обоих мирах: надежное индивидуальное обучение, а также игры и онлайн-инструменты, позволяющие учащимся работать, даже если это борьба в новом мире дистанционного обучения.
В обычный год Ричард де Мейдж, преподаватель иностранного языка в Государственной средней школе Хартфорда в Коннектикуте, использует различные классные и виртуальные инструменты. Студенты используют приложение, чтобы участвовать в контролируемых беседах с носителями испанского языка в других странах. Они должны смотреть онлайн мыльную оперу «Дестинос» и отвечать на вопросы о шоу. Они принимают участие в викторинах на Kahoot! Они также могут практиковаться на Duolingo.
«Duolingo бесплатен и отлично подходит для наращивания словарного запаса, но не обязательно для общения», — сказал де Мейдж.
Теперь, когда все дома, де Мейдж, который говорит на восьми языках, обучает с помощью видео и поощряет студентов оставаться подключенными к учебе с помощью программного обеспечения.
«Я думаю, что личное обучение в классе никогда не исчезнет, - сказал он, — но это золотой момент для этих языковых инструментов и платформ обучения».
Читайте также на ForumDaily:
Этот вирус не последний: ученые предупредили о новых пандемиях из-за животных
У половины зараженных коронавирусом нет никаких симптомов: почему это плохо
Оружие и побег из лаборатории: самые популярные теории заговора о коронавирусе
Ученые выявили неочевидные симптомы коронавируса: список
Подписывайтесь на ForumDaily в Google NewsХотите больше важных и интересных новостей о жизни в США и иммиграции в Америку? — Поддержите нас донатом! А еще подписывайтесь на нашу страницу в Facebook. Выбирайте опцию «Приоритет в показе» — и читайте нас первыми. Кроме того, не забудьте оформить подписку на наш канал в Telegram и в Instagram— там много интересного. И присоединяйтесь к тысячам читателей ForumDaily New York — там вас ждет масса интересной и позитивной информации о жизни в мегаполисе.