Семь привычных для американцев вещей, которые вызывают недоумение у наших - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Семь привычных для американцев вещей, которые вызывают недоумение у наших

Об американских особенностях проекту «Пошепки» рассказал блогер minskblog, который родился и вырос в Минске, но большую часть жизни провел в разъездах: «В нашей жизни полно вещей, которые мы воспринимаем как должное. Многие детали нас окружают с детства, и мы даже представить себе не можем, что привычные вещи могут выглядеть совершенно по-другому. Когда впервые попадаешь в США, начинаешь искренне удивляться многим деталям и привычкам, на которые местные жители не обращают никакого внимания».

Фото: Shutterstock

Вот какие привычные вещи американского быта вызывают недоумение у людей из постсоветских стран. Рассказ блогера minskblog — от первого лица.

Фторированная вода

В середине XX века ученые выяснили, что фтор предотвращает кариес, снижая вымывание минеральных солей из зубной эмали. С тех самых пор воду в США фторируют для профилактики кариеса у населения. Эффект замечаешь уже через месяц использования такой воды, зубы становятся белее и крепче, у нас такой практики очень не хватает.

Пищевые измельчители

Ежегодно в США производится и продается более 20 млн пищевых измельчителей. Рядовой американец не представляет своей жизни без этого прибора, в то же время среднестатистический житель постсоветского пространства не подозревает о его существовании. Измельчитель позволяет перемолоть абсолютно все кухонные органические отходы и спустить их в канализацию. В результате никакого запаха из кухонного ведра, в мусор идут только сухие неорганические отходы.

По теме: 6 непривычных нашим иммигрантам вещей, которые есть в каждом американском доме

Канальные кондиционеры

Практически все помещения в США оборудуются кондиционерами, причем делается это еще на стадии строительства. В отличие от персональных сплит-систем, канальные кондиционеры охлаждают не застойный воздух в квартире, а забирают и одновременно охлаждают свежий воздух с улицы. В помещении поддерживаются комфортная температура и влажность, при этом воздух остается свежим.

Телефонные номера с буквами

Гениальное изобретение американских маркетологов, абсолютно неизвестное у нас. Вместо того, чтобы запоминать кучу номеров десятков компаний, американцы просто запоминают их названия, а коммерческие номера имеют вид 1-800-ABC-DEFG. Вместо букв можно выбрать любое слово — например, номер адвокатской конторы может иметь вид 1-800-JUSTICE. При этом звонок на номер 1-800 всегда бесплатный для абонента.

Поштучный картофель

В странах бывшего СССР картофель принято покупать мешками или ведрами у бабок на рынке. С появлением крупных прудов появилась возможность купить вымытый картофель на развес. В США же уже несколько десятилетий люди покупают картофель поштучно, каждая картофелина при этом обернута в полиэтилен и промаркирована штрихкодом.

По теме: Зависимость от машины и один супермаркет на город: почему нашим непривычно в одноэтажной Америке

Автобусы с наклоном

Люди с инвалидностью в США считаются полноценными членами общества, для них создана вся необходимая инфраструктура: ровные тротуары, заниженные пандусы, заниженные кнопки в лифтах и ​​на светофорах. Общественный транспорт при этом оборудован пневмоподвеской, благодаря которой автобус наклоняется к уровню тротуара. В результате человек с инвалидностью легко заезжает внутрь без всякой помощи.

Отсутствие дорожных знаков с картинками

В США практически отсутствуют дорожные знаки в привычном для нас понимании. Почти все дорожные обозначения пишутся буквами, так, чтобы было понятно любому, кто освоил латинский алфавит. Никаких кирпича, желтых ромбов в белой окантовке или красных треугольников — все пишут словами: «уступите пешеходам», «ограничение скорости 50 миль в час», «пешеходный переход» и так далее.

Читайте также на ForumDaily:

30 сленговых выражений на английском, которые помогут в общении с американцами

Семь раз за месяц потерял работу в США: история русскоязычного иммигранта

Ржаной хлеб и гречка: какой еды не хватает нашим иммигрантам в США

Великий и могучий: что шокирует американцев, изучающих русский язык

Наши люди Наши в США жизнь в США
Подписывайтесь на ForumDaily в Google News

Хотите больше важных и интересных новостей о жизни в США и иммиграции в Америку? — Поддержите нас донатом! А еще подписывайтесь на нашу страницу в Facebook. Выбирайте опцию «Приоритет в показе» —  и читайте нас первыми. Кроме того, не забудьте оформить подписку на наш канал в Telegram  и в Instagram— там много интересного. И присоединяйтесь к тысячам читателей ForumDaily New York — там вас ждет масса интересной и позитивной информации о жизни в мегаполисе. 



 
1179 запросов за 1,185 секунд.