Папа Римский хочет изменить молитву «Отче наш» - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Папа Римский хочет изменить молитву «Отче наш»

Фото: Depositphotos

Папа Франциск сказал, что Римско-католическая церковь должна изменить перевод фразы «…и не введи нас в искушение…» в «Отче наш», самой известной молитве в христианстве, пишет Reuters.

«Это нехороший перевод», — сказал Папа в телевизионном интервью в среду вечером.

Как пишет ТАСС, нынешний перевод на итальянский и многие другие языки позволяет, по мнению понтифика, предположить, что Господь «способен ввести нас в искушение». Надо внести в эту фразу такие же коррективы, которые были сделаны французскими епископами: они произносят эту фразу, как «…не дай нам впасть в искушение…».

15 октября 2013 года Конференция епископов Франции посчитала необходимым внести изменения в текст перевода с древнегреческого языка главной молитвы в христианстве — «Отче наш». Внесенные изменения были одобрены Ватиканом.

Речь идет о строке молитвы «Отче наш», в которой говорится: «И не введи нас в искушение». У многих верующих она вызывала замешательство, поскольку звучала так, будто искушение исходит от Бога, что являлось явной ошибкой восприятия текста.

В новом варианте фраза имеет лишь одно возможное толкование — она звучит: «И не дай нам впасть в искушение».

«Отче наш» — наиболее часто произносимая христианами молитва. Ее использование восходит к самым ранним христианским временам. Молитва приводится в Евангелиях в двух вариантах, более пространном в Евангелии от Матфея и кратком — в Евангелии от Луки.

Предыдущий вариант перевода был принят в 1966 году после решений Второго Ватиканского собора и на основе компромисса, достигнутого католиками с протестантами и франкоязычными православными. Однако в дальнейшем представители церквей неоднократно высказывали предложения видоизменения текста перевода.

«Не Бог подталкивает меня к искушению, чтобы потом увидеть, как я упал, — приводит The Daily Telegraph слова понтифика. — Господь не делает этого, а помогает вам немедленно встать. Это дьявол подталкивает нас к искушению, это его действия».

Согласно Евангелию, Иисус Христос даровал «Отче наш» своим ученикам в ответ на просьбу научить их молитве.

Читайте также на ForumDaily:

Эмиграция в США по религиозной линии

Инфографика: ислам к 2050 году захватит мир

Разное религия папа римский Ликбез
Подписывайтесь на ForumDaily в Google News

Хотите больше важных и интересных новостей о жизни в США и иммиграции в Америку? — Поддержите нас донатом! А еще подписывайтесь на нашу страницу в Facebook. Выбирайте опцию «Приоритет в показе» —  и читайте нас первыми. Кроме того, не забудьте оформить подписку на наш канал в Telegram  и в Instagram— там много интересного. И присоединяйтесь к тысячам читателей ForumDaily New York — там вас ждет масса интересной и позитивной информации о жизни в мегаполисе. 



 
1175 запросов за 1,298 секунд.