10 типов людей, которые посещают русскоязычные мероприятия в США - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

10 типов людей, которые посещают русскоязычные мероприятия в США

Русскоязычные мероприятия довольно популярны в США и собирают немалое количество посетителей.

Гид по событиям Еvent Сartel выявило 10 основных типов людей, которых можно встретить на любом празднике, концерте или вечеринке для русскоязычных.

Читайте внимательно — возможно, узнаете себя.

Тоскующий по Родине

Наверное, это самый распространённый тип людей среди тех, кто посещает русскоязычные события в США. Рано или поздно в эту категорию попадают все, независимо от первопричины тоски: это может быть временная ностальгия или серьёзная тоска по родине, граничащая с желанием бросить всё и уехать туда, где «шумят березки» или «бурлит быстрый Днестр». В любом случае, поход на «своего» артиста даёт нужную «дозу Родины», а это, в большинстве случаев, приводит в нужное психологическое равновесие (тоска в итоге улетучивается из организма вместе с алкоголем, выпитым вчера на концерте, и мозг снова может нормально концентрироваться на делах насущных).

Новоприбывший

Как легко догадаться, это те, кто только-только приземлился в американском аэропорту и начинает привыкать к новой стране. Они всё ещё сравнивают цены на продукты, аренду жилья и развлечения с ценами в той стране, откуда они только что прибыли. Так же они сравнивают и всё остальное: какие здесь клубы, как одеваются люди, какие артисты здесь выступают, и нередко пытаются посрамить качество мероприятий, проходящих здесь. Этот тип людей зачастую пытается что-то изменить, посоветовать, улучшить, но, как правило, они не стараются вглядеться в суть причины и судят о мероприятиях по поверхностным впечатлениям, не отдавая себе отчёт в том, что, по определению, невозможно применить тамошние схемы здесь, как и здешние — там.

Недоассимилировавшийся

Это нечастый посетитель русскоязычных мероприятий, но, случается, и он заглядывает. К этому типу относятся люди, которые уже, вроде бы, зареклись посещать «наши» тусовки в силу тех или иных причин и даже стараются не употреблять родной язык в общественных местах, всячески отрицая свою принадлежность к родине. Именно от этих людей порой можно услышать фразы наподобие: «Айм фром Раша, бат айм нат рашшэн» или » я здьесь ужье дува года, и не соусем хорошоу говорью по-русски» [стоит произносить с плохим английским акцентом]. В Фейсбуке и Инстаграме этих людей вы не увидите фотографий из русских ресторанов или чекинов в каких-либо русских местах. Но время от времени эти люди всё же выходят в «русский свет» и, находясь на мероприятии, стараются показать всем своим видом, что это величайшее одолжение. Ну или они ходят на концерты артистов из 90-х или вечеринки, втихаря: пока никто не видит, притопывают в темном закутке под песни группы «Руки вверх».

Сокамерник

Эти люди вообще не знают, что делают на том или ином мероприятии — чаще всего, это как раз американцы или представители других наций, максимально далекие от славянской культуры. Сюда их притащила жена (подружка, коллега), сказав, что «будет круто», или что это «музыка детства», или что «будет много классных девчонок». Кстати, по нашей статистике, «сокамерниками» действительно чаще оказываются мужчины, чем женщины. Так вот, парниша, получив очень настоятельную просьбу сходить с подругой на концерт группы периода ее полового созревания и слез на школьных дискотеках, просто достает кредитку, оплачивает все, а потом тихо недоумевает, потягивая виски.

Фанат

Этот тип знает все песни исполнителя наизусть, перед походом на концерт одевается в брендованные исполнителем вещи или аксессуары с символикой, поёт любимые отрывки, стоя в очереди у входа, а потом готов заплатить любые деньги за возможность пообщаться или сфотографироваться с кумиром и получить автограф. Это один из ключевых типов посетителей русскоязычных мероприятий и является его структурной составляющей. Без этих людей и их поддержки не было бы концертной индустрии как таковой. Поэтому мы их очень уважаем и всячески поддерживаем.

Конфетка

Красивые девушки и юноши, чаще всего модели, которых пускают на события бесплатно, и, более того, организаторы нередко предоставляют им бесплатные столики и алкоголь в практически неограниченных количествах. Они создают положительный имидж мероприятию, поскольку всем приятно находиться в обществе красивых людей. Русского языка «конфетки» могут и не знать — им вообще необязательно разговаривать.

Дива

Это тот тип людей, которые бы очень хотели быть «конфетками», но как-то не дотягивают по параметрам. Соответственно, им не предоставляются поблажки в виде бесплатного входа и т. п., что их сильно выводит из себя и приводит к автоматическому включению режима «Дива». В чём это выражается? Например, девушка знает, что будет отличная тусовка, и все её подруги точно там будут, но ей почему-то «в лом» купить себе билет. Она будет тянуть до последнего, отстоит огромную очередь в клуб, чтобы сказать промоутеру у входа: «А что, ещё платить нужно?», — и кучу другой ненужной ерунды, типа: «Да меня везде всегда и так пускают, да мне эти ваши русские вечеринки вообще не нужны». Заплатив, в итоге, за билет кругленькую сумму, «дива» войдет в клуб с «кислой миной» и примется отравлять настроение себе и окружающим, например, оскорбляя персонал или высказывая гадости подругам. Благо, таких персонажей немного, ведь медицина в этих случаях, практически, бессильна.

Пуховик

Этот тип любит, так скажем, «накинуть на себя пуха», раскидываясь именами и псевдосвязями. От таких часто можно услышать: «Да, я знаю хозяина заведения (директора артиста, самого артиста, барабанщика, гитариста, саксофониста, охранника, брата двоюродной сестры внучатой племянницы кумова деверя Барака Обамы). Этих людей единицы, но они, как правило, чрезвычайно забавны. Главное — они совершенно безвредны.

Юбиляр

Это люди, у которых какой-либо жизненный праздник выпал на дату мероприятия, и этот человек решил отметить свой день рождения, помолвку, новоселье, развод, повышение — походом на концерт русскоязычной группы. По сути, этому человеку было бы так же весело и хорошо в каком-нибудь спорт-баре или трактире, но, в силу своего окружения, а порой ещё и языкового барьера, он предпочитает русскоязычные заведения и мероприятия. Согласитесь, гораздо веселее быть с теми, кто с тобой «на одной волне» и понимает с полуслова. Этот тип обычно безвреден до момента, пока не начинает считать свой юбилей или свою помолвку событием значимым не только в своей жизни, но и в жизнях всех посетителей заведения или мероприятия.

Постоянник

Постоянник не пропускает ни одной русскоязычной тусовки, будь то концерт, просто вечеринка или афтерпати. Обычно у людей этого типа есть пара-тройка любимых мест, в которых они постоянно и обитают. Эти люди знают всех в заведении, от хозяина до тёти Гали, которая приходит убирать по понедельникам. Они знают и любят эту атмосферу и особенно любят отношение к ним. Зачастую постоянники имеют бонусные карты и негласные привилегии лояльных клиентов, что также является ещё одной из причин их преданности.

Читайте также на ForumDaily:

В США может появиться первый русскоязычный конгрессмен

Трамп раздора: русскоязычные американцы разделились на два лагеря

Заходите на страницу ForumDaily в «Фейсбуке», чтобы быть в курсе последних новостей и комментировать материалы.

В США Украина Беларусь музыка культура клуб русский язык США и Россия Досуг концерт Россия и Америка
Подписывайтесь на ForumDaily в Google News


 
1172 запросов за 1,064 секунд.